
“Two female twins manifest in various forms. Out of them, one is white and other is black. The black and white females are sisters. This is one of the great deeds of gods.”
स सुष्टुभा स सतुभा सप्त विप्रैः सवरेणाद्रिं सवर्यो नवग्वैः |
“Those born together were divided in two forms.”
Opposite forms can have two meanings, matter and antimatter, or positive and negative electric charge. A positively charged particle attracts a negatively charged particle. Following verse describes this phenomenon:
दवे वीरूपे चरतः सवर्थे अन्यान्या वत्समुप धापयेते |
Indra is considered responsible for killing of black people in the ऋग्वेद (ṛgveda). As matter and anti-matter are attracted towards each other due to opposite nature of electric charge resulting in annihilation, electric force is indeed responsible for this phenomenon.
Yama means twin, and here one of the twins is called Yama and other his sister Yami. This dialogue, which is cited as prohibiting the union of siblings, is not about the illegitimate relationship at all. This is a dialogue between a particle and its anti-particle. If they join together, they will change into radiation and material universe will not evolve. The Vedas are written from the viewpoint of an existing universe, and sages celebrate the important physical processes leading to the present state of the universe. The stress here is that the material universe has evolved due to one particle combining with another particle to generate a third particle and so on. This is why Yami is told to join with someone else, not her own anti-particle. In the Vedas Varuna is often called Asura. Varuna has earlier been identified as electron. Spies of Varuna are often mentioned in the Vedas, and “Nobody can deceive the spies of Varuna.”
बळ इत्था देव निष्क्र्तम आदित्या यजतम बर्हत |
वरुण मित्रार्यमन वर्षिष्ठं कषत्रम आशाथे ||
आ यद योनिं हिरण्ययं वरुण मित्र सदथः |
धर्तारा चर्षणीनां यन्तं सुम्नं रिशादसा ||
विश्वे हि विश्ववेदसो वरुणो मित्रो अर्यमा |
वरता पदेव सश्चिरे पान्ति मर्त्यं रिषः ||
ते हि सत्या रतस्प्र्श रतावानो जने-जने |
सुनीथासः सुदानवो ऽंहोश चिद उरुचक्रयः ||
को नु वाम मित्रास्तुतो वरुणो वा तनूनाम |
तत सु वाम एषते मतिर अत्रिभ्य एषते मतिः ||
baḷ itthā deva niṣkṛtam ādityā yajatam bṛhat |
varuṇa mitrāryaman varṣiṣṭhaṃ kṣatram āśāthe ||
ā yad yoniṃ hiraṇyayaṃ varuṇa mitra sadathaḥ |
dhartārā carṣaṇīnāṃ yantaṃ sumnaṃ riśādasā ||
viśve hi viśvavedaso varuṇo mitro aryamā |
vratā padeva saścire pānti martyaṃ riṣaḥ ||
te hi satyā ṛtaspṛśa ṛtāvāno jane-jane |
sunīthāsaḥ sudānavo ‘ṃhoś cid urucakrayaḥ ||
ko nu vām mitrāstuto varuṇo vā tanūnām |
tat su vām eṣate matir atribhya eṣate matiḥ ||
[…] Upanishads are the philosophical and spiritual sermons, forming a part of the Vedas. Isha, Kena, Kat… […]
You actually make it seem so easy together with your presentation however I in finding this matter to be actually something which I think I would never understand. It kind of feels too complicated and extremely huge for me. I’m looking forward in your next post, I’ll try to get the cling of it!